درسها
13
ادغام کردن فایل
14
کار با فایلهای حجیم و سنگین
15
اصلاحات یکجا: فاصلهگذاری
16
اصلاحات یکجا، نویسههای عربی
17
اصلاحات یکجا، یای میانجی
18
اصلاحات یکجا، رسمالخط
19
اصلاحات یکجا، نشانههای سجاوندی
20
اصلاحات یکجا، پرانتز و گیومه
21
ماکرو: ساختن و اصلاح کردن و پشتیبان گرفتن
22
نامگذاری حرفهای فایلها
23
یافتن حرفهای فایلها
24
تنظیم نام کاربری در ورد
25
چهار عمل اصلی در ویرایش
26
اعمال استایلهای مناسب
27
مسائل پاراگراف
28
نقشۀ متن
29
یکدستسازی متن
30
گیومۀ فرعی
31
دردسرهای ویرایشی جدول
32
عنوانگذاری خودکار
33
ارجاع درونی خودکار
34
چوبالف
35
گیر انداختن خطاهای تایپی
36
کار با پانوشتها
37
کار با اعداد
38
نکات فنی کتابنامه
39
ردگیری تغییرات
40
ردگیری تغییرات: جلوگیری از سنگین شدن فایل
41
ردگیری تغییرات: جابهجا کردن متنها
42
ردگیری تغییرات: کپی کردن متن همراه با تغییرات
43
ردگیری تغییرات: برگرداندن تغییرات ثبتنشده
44
کار با حاشیهنوشت
گیومۀ فرعی
در این درس با گیومهٔ فرعی آشنا میشویم و نحوهٔ درج آن در ورد در حین ویراستاری را فرا میگیریم.
دیدگاهها
برای ثبت نظر لطفاً وارد حساب کاربریتان شوید.

1. مقالهای دستمه که یه حدیث رو نوشتن و داخل این حدیث، دوباره نقل قول آوردن. وقتی علامتگذاریش میکردم، تهش این شکل شد: .'») قبلنم بهمون گفتن که چهار تا علامت ویرایشی نباید پشتسرهم باشه؛ ولی هیچ کار دیگهای نمیتونم بکنم. حالا سؤالم اینه: بهمون گفتن برای اینکه این نقل قول فرعی رو از بین ببرید، میتونید بهصورت نقل قول غیرمستقیم بیارید. این حدیثی هم که آوردن، تهش منبع زدن. حالا اگر من اون نقل قول فرعی رو بهصورت غیرمستقیم بیارمش، از لحاظ حرفهای برای نویسندگان مشکلی ایجاد نمیشه؟ چون گفتم شاید منبع زدن، باید عین خودش بیاد. اگرم نمیشه بهصورت غیرمستقیم آوردش، به ذهنم رسید که خودتون گفتید میشه اون رو بولد یا ایتالیک کرد؛ ولی یه جای دیگه از این مقاله هم مجبور شدم از گیومهٔ فرعی استفاده کنم. حالا اگر بخوام بولد یا ایتالیکش کنم، با اون یکی ناهمدست نمیشه؟
2. اینم همین جا بپرسم نمیدونستم کجا عنوانش کنم: من فونت استاندارد هم که استفاده میکنم، اون قسمت ایتالیک میشه، مثل متنهای قبلی شما ایرانیک نمیشه. مشکل از کجاست؟
جواد کاظمی
1 سال قبل
فریماه رستمزاد
1 سال قبل
جواد کاظمی
1 سال قبل
2. اینم همین جا بپرسم نمیدونستم کجا عنوانش کنم: من فونت استاندارد هم که استفاده میکنم، اون قسمت ایتالیک میشه، مثل متنهای قبلی شما ایرانیک نمیشه. مشکل از کجاست؟

۱. این سؤال به مسائل نظری ویرایش مربوط میشه و نه مباحث این دوره. من هم البته نظری ندارم در این باره.
۲. ایراد قطعاً از اون فونته. مثلاً از آیآر-میترا اگه استفاده کنید، ایرانیک میشه. (درس آشنایی و کار با قلمها رو ببینید.)
۲. ایراد قطعاً از اون فونته. مثلاً از آیآر-میترا اگه استفاده کنید، ایرانیک میشه. (درس آشنایی و کار با قلمها رو ببینید.)

2. اتفاقاً آی آر میترا بود که اینطور شد. یعنی الآن دوباره مشکل از همین فونت؟

احتمالاً بله، مشکل از فونته. من تابهحال ندیدهام که فونت آیآر-میترا کلمه رو ایرانیک نکنه.