سرگذشت و سرنوشت ترجمه
در این درس از تاریخچهٔ ترجمه و تحولاتی که تا به امروز داشته باخبر میشوید. با وضعیت بازار کار این حرفه در ایران آشنا میشوید و دید بهتری به مشکلات مترجمی و نحوهٔ رفع آنها پیدا میکنید.

لطفاً ابتدا وارد حساب کاربریات شو
دیدگاهها
برای ثبت دیدگاه لطفاً وارد حساب کاربریتان شوید.

ممنونم که سایت ناشران را معرفی کردید ولی در کلاس آنلاین پارسال گفته بودید که در صفحه مترجم شدن telegram اسم 10 نشر کتاب رو معرفی می کنید.
ممنونم که سایت ناشران را معرفی کردید ولی در کلاس آنلاین پارسال گفته بودید که در صفحه مترجم شدن تلگرام اسم 10 ناشر کتاب رو که بهتر میشه باهاشون کار کردمعرفی می کنید.
سلام. بنابه دلایلی منصرف شدم. راهنمایی کلی کردم با چه شرایطی با چه ناشرهایی همکاری کنین.
سلام مجدد. می خواستم بدونم که نحوه پیدا کردن و انتخاب کتاب برای ترجمه، در جلسات بعد توضیح داده میشه؟
اشارههایی میشه. ویبنار جداگانهای بهزودی برگزار میشه برای این موضوع.
سلام. میخواستم خواهش کنم اسم ۱۰ ناشری که میشه باهاشون کار کرد رو مشخص بفرمایید. ممنون
سلام. با خیلی بیشتر از ده ناشر میشه کار کرد. یه لیست هزار و خوردهای رو اینجا میتونین ببینین. کتابهاشون هم هست برای بررسی توی همین سایت:
ketabrah.ir/page/publishers
ketabrah.ir/page/publishers