ترجمهناپذیرها
برای ترجمهٔ شعر، نقلقول، ضربالمثل، بازی با کلمات و… چه راهکارهایی در اختیار دارید.

لطفاً ابتدا وارد حساب کاربریات شو
دیدگاهها
برای ثبت دیدگاه لطفاً وارد حساب کاربریتان شوید.

ممنون استاد از توضیحاتتون.
در نهایت مثلا همون مثال ماه های سال که ترجمش حتی معنادار هم نشد باید همونطور رها بشه؟
در نهایت مثلا همون مثال ماه های سال که ترجمش حتی معنادار هم نشد باید همونطور رها بشه؟
یه سری راهکار اشاره شد. به شکلی با خلاقیت میشه بخشی از پیام رو منتقل کرد و لایههای معنای دیگه رو با توضیح به خواننده منتقل کرد.