برای ترجمهٔ شعر، نقل‌قول، ضرب‌المثل، بازی با کلمات و… چه راهکارهایی در اختیار دارید.

دیدگاه‌ها

برای ثبت نظر لطفاً وارد حساب کاربری‌تان شوید.
درود بر شما که بسیار آموختم

خوشحالم مفید بوده.

ممنون استاد از توضیحاتتون.
در نهایت مثلا همون مثال ماه های سال که ترجمش حتی معنادار هم نشد باید همونطور رها بشه؟

یه سری راهکار اشاره شد. به شکلی با خلاقیت می‌شه بخشی از پیام رو منتقل کرد و لایه‌های معنای دیگه رو با توضیح به خواننده منتقل کرد.