تعیین حساسیت، نحوهٔ زمانبندی و تقسیم کار موضوعی است که در این درس به آن میپردازیم.
دیدگاهها
برای ثبت نظر لطفاً وارد حساب کاربریتان شوید.
سمیرا اسکندری
14-8-1402
بسیار مفید و آموزنده. متشکرم
فاطمه جهاندیده
25-7-1402
سلام و احترام استاد. فرمودین که چون مترجم محدودیت زمانی برای تحویل کتاب داره ،پس باید هنگام ترجمه از بعضی چیزا رد بشه و زیاد گیر نکنه،میشه بفرمایید دقیقا چه چیزهایی قابل رد شدن است؟ ممنونم
کاوان بشیری
26-7-1402
سلام. منظورم این بود که نباید دچار وسواس فکری بشیم. باید زمان رو مدیریت کنیم و اینطوری نباشه که با صرف چند ساعت به معادل ایدهئالی برای یه کلمه برسیم ولی زمان رو از دست بدیم و مجبور بشیم چند صفحههای زیادی رو با سرعت زیاد و دقت خیلی کم انجام بدیم. باید بدونیم توی هر پروژه حساسیتها کجاست و متناسب با توانایی و مهارتمون چه بخشی بیشترین دقت و انرژی ما رو میگیره تا درست زمانمون رو تقسیم کنیم.