نویسههای غیرفارسی یا ناخواسته را در این درس با ریپلیس اصلاح میکنیم. همچنین دربارهٔ خطای دستورکلی در هرکدام و فوتوفن پرهیز از این خطاها گپ میزنیم.
دیدگاهها
برای ثبت دیدگاه لطفاً وارد حساب کاربریتان شوید.
سید میثم سبحانی
30-10-1402
سلام. دو سوال داشتم: 1. یای عربی بینقطه چه اشکالی دارد اگر جایگزین یای فارسی نشود؟
2. یای عربی بینقطه در صفحهکلید استاندارد چگونه تایپ میشود؟
2. یای عربی بینقطه در صفحهکلید استاندارد چگونه تایپ میشود؟
سید میثم سبحانی
30-10-1402
سوالم رو تکرار میکنم. اشتباه نوشتمش! یای عربی چه اشکالی ایجاد میکند که باید یای فارسی را جایگزینش کنیم؟
سوال دوم هم که نحوه تایپ یای عربی بینقطه است به قوت خود باقی است.
سوال دوم هم که نحوه تایپ یای عربی بینقطه است به قوت خود باقی است.
سید میثم سبحانی
30-10-1402
یای عربی بینقطه البته.
سیدحمید حیدریثانی
1-11-1402
سلامها به شما.
تمام صفحهکلیدهای فارسی «ی» با یونیکد 06CC فارسی تایپ میکنند؛ پس این «ی» در نشر فارسی رایج است و تمام کسانی که با این متن سروکار دارند، اعم از نویسنده و ویراستار و نمونهخوان و نمایهساز و...، بهصورت پیشفرض هنگام جستوجو «ی» فارسی را میجویند. اگر نویسۀ دیگری بهجایش درج کنیم، در جستوجو پیدا نمیشود و امکان مدیریت محتوا از بین میرود. اگر قرار باشد این بیدقتی رواج یابد، سنگ روی سنگ بند نمیشود و هرکس دلش خواهد خواست هر حرفی را با هرکدام از نویسههای نامرتبط درج کند. ببینید آنوقت چه میشود.
یونیکد «ی» عربی 0649 است. این را هرجا در فایل وردتان خواستید، درج کنید و بعدش Alt+X را بزنید تا به نویسۀ مد نظر تبدیل شود. در صفحهکلیدهای مختلف ممکن است باشد یا نباشد. باید خودتان بررسی کنید.
تمام صفحهکلیدهای فارسی «ی» با یونیکد 06CC فارسی تایپ میکنند؛ پس این «ی» در نشر فارسی رایج است و تمام کسانی که با این متن سروکار دارند، اعم از نویسنده و ویراستار و نمونهخوان و نمایهساز و...، بهصورت پیشفرض هنگام جستوجو «ی» فارسی را میجویند. اگر نویسۀ دیگری بهجایش درج کنیم، در جستوجو پیدا نمیشود و امکان مدیریت محتوا از بین میرود. اگر قرار باشد این بیدقتی رواج یابد، سنگ روی سنگ بند نمیشود و هرکس دلش خواهد خواست هر حرفی را با هرکدام از نویسههای نامرتبط درج کند. ببینید آنوقت چه میشود.
یونیکد «ی» عربی 0649 است. این را هرجا در فایل وردتان خواستید، درج کنید و بعدش Alt+X را بزنید تا به نویسۀ مد نظر تبدیل شود. در صفحهکلیدهای مختلف ممکن است باشد یا نباشد. باید خودتان بررسی کنید.
بهار قاسمی جم
1-6-1402
سلام مجدد.
از ویراستیار استفاده نمیکنم. چند سال پیش، پاکنویس را مدتی داشتم اما حذفش کردم. شاید اینها ماکروهای این افزونه است. البته ورد را چند وقت پیش عوض کردم. نمیدانم چرا اینها حذف نشده و نمیشود.
از ویراستیار استفاده نمیکنم. چند سال پیش، پاکنویس را مدتی داشتم اما حذفش کردم. شاید اینها ماکروهای این افزونه است. البته ورد را چند وقت پیش عوض کردم. نمیدانم چرا اینها حذف نشده و نمیشود.
یادِمی
1-6-1402
بهار قاسمی عزیز، لطف کنید برای پاسخ دادن به دیدگاههای قبلی، بهجای ثبت دیدگاه جدید، از دکمۀ «پاسخ» که بالای همان دیدگاه قبلی هست استفاده کنید تا گفتگوهای مرتبط ذیل یکدیگر قرار بگیرند.
بهار قاسمی جم
1-6-1402
سلام. حتماً. ممنون بابت تذکر.
بهار قاسمی جم
30-5-1402
سلام و عرض ادب.
وقت شما بهخیر.
ضمن تشکر بابت آموزشهای مفید، مشکلی دارم در ساخت ماکرو برای انواع اصلاحات. بنابر توصیه آقای باقری و کاظمی، برای تکتک اصلاحات باید ماکروی جداگانه ساخت. نمیدانم کجای کار را درست انجام نمیدهم که برخی از این ماکروها ساخته نمیشوند. مثلاً برای «هی» یا «اصلاح دستورخط» موقع اعمال ماکرو خطا میدهد. واقعاً آدم کلافه میشود که بعد از صرف آنهمه وقت، آخرسر ماکروی دلخواه درست نمیشود. برای ذخیره کردنشان هم مشکل دارم و موقع گرفتن پشتیبان خطا میدهد. ورد را یکیدوبار عوض کردم و نسخههای دیگری نصب کردم؛ ولی مشکل حل نشد. تصویر برخی از خطاها را اینحا میفرستم تا اگر توصیهای برای رفع آن دارید، بفرمایید. شما چطور ماکروها را درست کردهاید؟ منظورم روش خاص خودتان است. درباره خودم، موقع خواندن متنی شلخته، ماکرو را فعال میکنم و بعد از انتخاب اسم ماکرو تکتک اصلاحات آن ماکرو را انجام میدهم. گاهی مشکلی پیش نمیآید اما اغلب در اصلاح «املا و دستورخط» خطا میدهد. یوتیوب و سایتهای دیگر راهحلهایی میدهند اما خیلی پرت است و راه به جایی نمیبرند. در ادامهی درسها امکان دارد از تجربهی خودتان در ساخت ماکرو هم آموزشی بار بگذارید با جزئیات بیشتر؟
ممنون بایت توجه و راهنمایی.
وقت شما بهخیر.
ضمن تشکر بابت آموزشهای مفید، مشکلی دارم در ساخت ماکرو برای انواع اصلاحات. بنابر توصیه آقای باقری و کاظمی، برای تکتک اصلاحات باید ماکروی جداگانه ساخت. نمیدانم کجای کار را درست انجام نمیدهم که برخی از این ماکروها ساخته نمیشوند. مثلاً برای «هی» یا «اصلاح دستورخط» موقع اعمال ماکرو خطا میدهد. واقعاً آدم کلافه میشود که بعد از صرف آنهمه وقت، آخرسر ماکروی دلخواه درست نمیشود. برای ذخیره کردنشان هم مشکل دارم و موقع گرفتن پشتیبان خطا میدهد. ورد را یکیدوبار عوض کردم و نسخههای دیگری نصب کردم؛ ولی مشکل حل نشد. تصویر برخی از خطاها را اینحا میفرستم تا اگر توصیهای برای رفع آن دارید، بفرمایید. شما چطور ماکروها را درست کردهاید؟ منظورم روش خاص خودتان است. درباره خودم، موقع خواندن متنی شلخته، ماکرو را فعال میکنم و بعد از انتخاب اسم ماکرو تکتک اصلاحات آن ماکرو را انجام میدهم. گاهی مشکلی پیش نمیآید اما اغلب در اصلاح «املا و دستورخط» خطا میدهد. یوتیوب و سایتهای دیگر راهحلهایی میدهند اما خیلی پرت است و راه به جایی نمیبرند. در ادامهی درسها امکان دارد از تجربهی خودتان در ساخت ماکرو هم آموزشی بار بگذارید با جزئیات بیشتر؟
ممنون بایت توجه و راهنمایی.
سیدحمید حیدریثانی
30-5-1402
سلام و ادب.
توصیۀ اصلی همان است که از استادان باقری و کاظمی نقل کردید: باید ماکروها را کوچک و جداجدا برای هر کاری بسازید.
این را هم در نظر بگیرید که نام ماکرو، توضیحات داخلش و هرچی که مربوط به خودِ ماکرو است، با حروف فارسی نباشد.
خاطرتان باشد بعضی تنظیمات پنجرۀ ریپلیس توی ماکرو ذخیره نمیشود. مثلاً دیدم وقتی تعیین میکنیم در زبان انگلیسی جستوجو انجام شود، این تنظیم را ذخیره نمیکند. همین شاید بعدها منشأ خطا شود.
دربارۀ خطای داخل تصویر نظری ندارم. نمیدانم چرا باید فایل ماکرو را از پوشهای با نام فارسی بیاورد که بعد این خطا را بدهد. در واقع نمیدانم ماکروی شما چیست و چطوری ضبطش کردهاید.
توصیۀ اصلی همان است که از استادان باقری و کاظمی نقل کردید: باید ماکروها را کوچک و جداجدا برای هر کاری بسازید.
این را هم در نظر بگیرید که نام ماکرو، توضیحات داخلش و هرچی که مربوط به خودِ ماکرو است، با حروف فارسی نباشد.
خاطرتان باشد بعضی تنظیمات پنجرۀ ریپلیس توی ماکرو ذخیره نمیشود. مثلاً دیدم وقتی تعیین میکنیم در زبان انگلیسی جستوجو انجام شود، این تنظیم را ذخیره نمیکند. همین شاید بعدها منشأ خطا شود.
دربارۀ خطای داخل تصویر نظری ندارم. نمیدانم چرا باید فایل ماکرو را از پوشهای با نام فارسی بیاورد که بعد این خطا را بدهد. در واقع نمیدانم ماکروی شما چیست و چطوری ضبطش کردهاید.
سیدحمید حیدریثانی
30-5-1402
به فکر ساختن آموزشی برای ماکروها هستم.
بهار قاسمی جم
31-5-1402
خیلی ممنون بابت پاسختان.
اجازه بدهید کمی با جزئیات خدمتتان بگویم چطور ماکروی «به + نیمفاصله» را ساختم.
اول اینکه اسم ماکرو را انگلیسی انتخاب کردم. بعد که علامت نوارکاست ظاهر شد، اینطور پیش رفتم: در قسمت فایند «به» فاصلهدار نوشتم و در متن هر جا به ترکیبی مانند «به اختصار» رسیدم، آنجا نوشتم. در قسمت ریپلیس، «بهاختصار» نوشتم. بعد، چندبار تکتک جانشینش کردم و درنهایت، ریپلیسآل زدم. این روش را برای تمام «به»های فاصلهدار متن که خیلی هم زیاد بود، تکرار کردم. یعد ماکرو را متوقف و روی همان متن خام اعمال کردم. نتیجه همان خطایی بود که تصویرش را فرستادم خدمتتان.
یک نکته: یهصورت پیش فرض ماکروهای زیادی در قسمت ماکروی ورد وجود دارد. احیاناً به بروز چنین خطاهایی ربطی ندارند؟
اجازه بدهید کمی با جزئیات خدمتتان بگویم چطور ماکروی «به + نیمفاصله» را ساختم.
اول اینکه اسم ماکرو را انگلیسی انتخاب کردم. بعد که علامت نوارکاست ظاهر شد، اینطور پیش رفتم: در قسمت فایند «به» فاصلهدار نوشتم و در متن هر جا به ترکیبی مانند «به اختصار» رسیدم، آنجا نوشتم. در قسمت ریپلیس، «بهاختصار» نوشتم. بعد، چندبار تکتک جانشینش کردم و درنهایت، ریپلیسآل زدم. این روش را برای تمام «به»های فاصلهدار متن که خیلی هم زیاد بود، تکرار کردم. یعد ماکرو را متوقف و روی همان متن خام اعمال کردم. نتیجه همان خطایی بود که تصویرش را فرستادم خدمتتان.
یک نکته: یهصورت پیش فرض ماکروهای زیادی در قسمت ماکروی ورد وجود دارد. احیاناً به بروز چنین خطاهایی ربطی ندارند؟
سیدحمید حیدریثانی
31-5-1402
اولاً که آن ماکروهای زیاد که میبینید، احتمالاً مربوط باشد به افزونۀ ویراستیار.
ثانیاً شاید و صرفاً شاید آن ریپلیسهای یکییکی و بعد ریپلیسآل احتمالاً مشکلساز شده است.
ثانیاً شاید و صرفاً شاید آن ریپلیسهای یکییکی و بعد ریپلیسآل احتمالاً مشکلساز شده است.
رعنا نوروزی
10-9-1401
سلام.
وقت بهخیر.
آقای حیدریثانی، اگر در متنمان هم انگلیسی به کار رفته باشد و هم زبان عربی و هم فارسی. میتوانیم به روش استایلبندی متنهایمان را تمایز دهیم؟
وقت بهخیر.
آقای حیدریثانی، اگر در متنمان هم انگلیسی به کار رفته باشد و هم زبان عربی و هم فارسی. میتوانیم به روش استایلبندی متنهایمان را تمایز دهیم؟
سیدحمید حیدریثانی
12-9-1401
سلامها به شما. بله، میتوانید برای متنهای انگلیسی و عربی و سایر زبانها، استایلهای مجزایی بسازید و روی متن اعمال کنید. درستش هم همین است. با راستکلیک روی نام استایل در استایلگالری، گزینۀ Modify... را انتخاب کنید و وارد پنجرۀ Modify Style شود. در قسمت پایین سمت چپ، دکمۀ Format را بزنید و سپس گزینۀ Language را انتخاب کنید. زبان مدنظر را از بین زبانهای موجود انتخاب کنید و Ok را بزنید. هنگام Replace کردن میتوانید در پنجرۀ Replace دکمۀ More را بزنید و با زدن دکمۀ Format، از قسمت Language زبان مدنظر را انتخاب کنید تا جستوجو و جایگزینی در همان زبان انجام شود.