لطفاً ابتدا وارد حساب کاربری‌‌ات شو

دیدگاه‌ها

برای ثبت نظر لطفاً وارد حساب کاربری‌تان شوید.
معادل کلمه "سوپروایزر" چه کلمه ایه؟

واژه‌ای است انگلیسی، به‌معنای «ناظر».

عدم را نا، نبود، بی، شاید بشه ترجمه کرد ولی گاهی احساس می کنی همان عدم بماند مانوس تر است. مجازیم؟
فوق الذکر را به‌جز پیش‌گفته معادل دیگری دارد؟
در ذیل همان در زیر است؟
ذی‌صلاح یعنی صلاحیت‌دار؟
حتی‌المقدور یا حتی‌الامکان یعنی در صورت امکان؟
سپاس

«عدم» و برابرهایش در درس‌های جلوتر هم هست.

پیش‌گفته، مذکور، ذکرشده و..

در ذیل: در ادامه، در زیر، در پی
و گاهی در شرح، در توضیح و...

بله

حتی‌الامکان: تا می‌شود، تا جای ممکن و...

تتبع، باب طبع، تلمذ، من حیث المجموع، مع الوصف رو در فیلم ندیدم
اولی رو نمی دونم
دومی، باب میل، طبق میل
سومی، شاگردی
چهارمی، در کل
پنجمی، با این اوصاف
موارد گفته شده درست است؟ یا معادل بهتری هست؟ سپاس

درست است. در وبینار تکمیلی دورۀ ویرایش و درست‌نویسی نیز تک‌تک تمرین‌های خانگیِ هر مبحث را حل می‌کنیم. فیلم‌ها و صوت‌های چهار دورۀ برگزارشدۀ آن وبینار تکمیلی را اینجا ببینید و بشنوید:

وبینار پنج‌ساعتیِ حل تمرین و رفع اشکال
برای تمرین‌های آبی‌رنگِ جزوه
و نیز تمرین‌های پایانی،
هر شش ماه یک بار برگزار می‌شود.

می‌توانید منتظرِ آن نمانید
و فیلم و صوتِ چهار وبینارِ
برگزارشدۀ پیشین را ببینید و بشنوید:


وبینار تکمیلی کارگاه
ویرایش و درست‌نویسی

فیلم و صوتِ چهار وبینارِ برگزارشده:
b2n.ir/vwtf
Vira@Vont
نشانی و رمزهای این صفحه را فقط از آنِ شما می‌دانیم. تکثیر یا انتشار فیلم و صوت به هر شکل و در هر محیطی، غیرقانونی و غیراخلاقی است.

سلام. واژه «کلیه» که در بخش «تمرین کارگاهی یا در منزل» نوشته شده، به معنی «اندامی از ...» هستش یا اینکه معنی دیگه‌ای داره؟

منظورمان همان «کلیّه» در معنای «همه، تمام، تمامی» است. بهتر است این‌ها را بنویسیم، نه آن را.